nói cứng

Học thuật
Thân thiện
nói cứng

Anh ấy đang sợ hãi nhưng vẫn cố nói cứng để che giấu điều đó.

Definition
  1. Phrase / Idiom:
    • To put on a bold front; to talk tough: To speak in a defiant, boastful, or overly confident manner, often to mask fear, insecurity, or a weak position. It implies a deliberate attempt to appear stronger or more determined than one actually feels.
    • To speak with bravado; to bluster: To use loud, arrogant, or aggressive language that is intended to impress or intimidate, but which may lack substance or sincerity.
Usage Examples
  • Phrase / Idiom:
    • Hắn chỉ đang nói cứng để che giấu sự sợ hãi bên trong. (He's just putting on a bold front to hide the fear inside.)
    • Đừng nghe lời đe dọa đó, chỉ nói cứng thôi. (Don't listen to that threat, it's just bluster.)
    • Trước mặt đối thủ, anh ấy luôn nói cứng. (In front of his rivals, he always talks tough.)
Advanced Usage
  • The phrase often describes a psychological tactic used in conflicts, negotiations, or confrontations where displaying weakness is disadvantageous.
  • It can be used in both personal contexts (e.g., an argument) and formal contexts (e.g., political rhetoric or business dealings).
Variants and Related Words
  • Nói ngang (v): To talk back; to answer defiantly.
    • Đứa trẻ không được phép nói ngang với người lớn. (A child is not allowed to talk back to adults.)
  • Khoác lác (v): To brag, to boast.
    • Anh ta thích khoác lác về thành tích của mình. (He likes to brag about his achievements.)
Synonyms
  • To bluster: To talk in a loud, aggressive, or indignant way with little effect.
  • To boast defiantly: To speak with excessive pride and defiance.
  • To talk big: To speak boastfully or overconfidently about one's abilities or intentions.
Related Idioms
  • "Nói như đấm vào tai": To speak in a very harsh, offensive, or blunt manner (literally, "to speak as if punching the ear").
    • Ông ấy phê bình nhân viên, nói như đấm vào tai. (He criticized the employee, speaking very harshly.)
  • "Cứng họng": To be left speechless or unable to reply (often because one's argument has been defeated).
    • Bằng chứng đó khiến anh ta cứng họng. (That evidence left him speechless.)
nói cứng

Anh ấy đang sợ hãi nhưng vẫn cố nói cứng để che giấu điều đó.

  1. Put on a bold front

Từ chứa "nói cứng"